danska-franska översättning av i forvejen

  • à l'avanceEst-il possible de le faire un an à l'avance? Er det muligt at gøre det præcist et år i forvejen? Cette fois, la BCE a annoncé ses mesures des semaines à l'avance. Denne gang offentliggjorde ECB sine tiltag uger i forvejen. N'oubliez pas que vous devez inscrire votre nom sur la liste à l'avance. Husk nu på, at De skal skrive Dem på listen i forvejen.
  • au préalableJe ne suis que très rarement diabolique. Je vous annonce cela au préalable, pour que vous puissiez vous y préparer. Jeg er kun i særdeles få tilfælde ondskabsfuld. Det meddeler jeg så altid i forvejen, så De kan indstille Dem på det. Contrairement au gallois et au basque, vous n'auriez sans doute pas dû transmettre au préalable une copie de votre allocution. Sandsynligvis havde De i modsætning til walisisk og baskisk slet ikke behøvet at indsende det i forvejen. Il est naturel, bien sûr, qu'il y ait au préalable un accord avec les représentants des travailleurs sur le principe du contrôle biologique. Det er naturligt, at der i forvejen bør laves aftaler med medarbejdernes repræsentanter om den biologiske monitering.
  • auparavant
    Pour commencer, la Commission avait déjà auparavant élaboré une proposition provisoire. Kommissionen har allerede i forvejen stillet et overgangsforslag. Ceci contribue à marginaliser les zones déjà auparavant dépourvues de moyens de communication suffisants. Dette øger isoleringen af de områder, der i forvejen mangler kommunikationsmidler. Dans la bande de Gaza, la situation humanitaire, déjà suffisamment difficile auparavant, s'est encore détériorée. Også den i forvejen vanskelige humanitære situation i Gazastriben er blevet yderligere forværret.
  • déjà
    La situation n'est-elle pas déjà assez mauvaise?" Er situationen ikke slem nok i forvejen?" Nous en avons de toute façon déjà suffisamment. Vi har i forvejen allerede nok. Je pense me souvenir qu'elle existait déjà. Jeg mener at huske, at den eksisterede i forvejen.
  • préalablementC'est pourquoi il faut d'autant plus informer préalablement l'opinion publique. Des større grund er der til at informere offentligheden i forvejen. Je voudrais demander à la Commission européenne si elle était préalablement informée et, le cas échéant, qui en son sein était au courant du dossier. Jeg vil også gerne spørge Kommissionen, om den kendte til dette i forvejen, og i givet fald, hvem i Kommissionen der kendte til sagen. Appliquant les critères préalablement définis à Copenhague en 1993, la Commission a retenu cinq candidats, plus Chypre, sur un total de onze postulants. Kommissionen har ved at anvende de kriterier, der i forvejen blev defineret i København i 1993, bevaret fem ansøgere, plus Cypern, ud af et samlet antal på elleve.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se